logotipo interway

Más allá del inglés: convivir con una familia en Estados Unidos

24 de julio · 0 comentarios

Mi nombre es Mateo y el año pasado tuve la oportunidad de viajar con otro programa de Interway a Oregón. Me gustó tanto la experiencia que este año repetí en Míchigan con un programa un poco diferente.

Estos programas de inmersión total no son solo para mejorar tu nivel de inglés, sino que te permiten aprender mucho más sobre la cultura estadounidense. Ahora mismo estoy en mi tercera semana del programa y, aunque ya haya viajado a EE. UU., siguen habiendo cosas muy diferentes según la región, como el clima (muy húmedo) o el idioma (aunque sigue siendo inglés, tienen otro acento que cuesta pillarlo al principio de la experiencia).

Lo que me llamó la atención nada más llegar a Míchigan fue la cantidad de extensiones de cultivos que tienen, pero es que la mayoría de los habitantes son granjeros que cultivan maíz o crían animales.

Este año, la familia anfitriona que me ha invitado a su casa es un matrimonio con dos hijos y animales. Es lógico que las familias tengan horarios y normas particulares, y hay que intentar respetarlas. Por ejemplo, mi familia tiene un horario en el que el desayuno no tiene una hora fija, es decir, cada uno desayuna cuando se levanta. La comida es informal: cada uno se prepara lo suyo a las 12, y la cena es más formal, ya que cenamos todos juntos, comentamos el día, etc.

Adaptarse no es fácil, porque venimos de España con unas costumbres y horarios diferentes, pero cuanto antes te acostumbres a estas nuevas rutinas, antes podrás disfrutar al 100 % de la experiencia. De todas formas, la familia va a tener en cuenta que vienes de otro país con costumbres distintas.

Con mi familia he tenido la oportunidad de practicar mi inglés en situaciones cotidianas. También me han ayudado a conocer nuevas personas y hablar con ellas, presentarme, etc. Una de las cosas que he aprendido es que, cuando nos explicamos en inglés, no tenemos que decir «for example» tantas veces; simplemente vale con decir «like».

Mi familia y yo hemos visto muchos tipos de películas americanas (como Napoleon Dynamite) y, gracias a ello, he podido comprender sus bromas para tener una mejor experiencia. Así que ahora sé cómo hacer bromas en inglés y que me entiendan.

He de decir que estos viajes a EE. UU. con una familia anfitriona están genial no solo para practicar tu inglés, sino sobre todo para conocer gente y salir de tu zona de confort. Y si estás agobiado porque no encajas en la familia, no te preocupes: suéltate, dale tiempo a la familia, intenta hacer cosas con ellos y, sobre todo, habla con ellos.


Last year, I had the opportunity to travel with another Interway program to Oregon. I enjoyed the experience so much that this year I decided to go again—this time to Michigan, with a slightly different program.

These full-immersion programs are not just about improving your English level; you also learn a lot about American culture. Right now, I’m in my third week of the program, and even though I’ve been to the U.S. before, there are still many things that vary depending on the region—like the weather (very humid!) or the language (it’s still English, but the accent is different and hard to catch at first).

One of the things that caught my attention as soon as I arrived in Michigan was the huge amount of farmland. Most of the people here are farmers who grow corn or raise animals.

This year, the host family I was matched with is a married couple with two kids and some animals. It’s normal for families to have their own schedules and rules, and you have to try to respect them. For example, in my host family, breakfast doesn’t have a set time—everyone eats whenever they wake up. Lunch is informal: we each prepare our own food around noon. Dinner is more formal—we all sit together, talk about our day, and share time as a family.

Adapting isn’t always easy, since we come from Spain with different customs and schedules, but the sooner you get used to the new routine, the sooner you’ll enjoy the experience 100%. Either way, the family understands that you’re coming from another country with different habits.

I’ve had the chance to practice my English with my host family in everyday situations. They’ve also helped me meet new people and talk to them, introduce myself, and more. One thing I’ve learned is that in English you don’t need to say “for example” all the time—just saying “like” is often enough.

My host family and I have watched all kinds of American movies (like Napoleon Dynamite), and thanks to that, I’ve started to understand their jokes better. Now I even know how to make jokes in English that people actually get!

I have to say, these trips to the U.S. with a host family are great for practicing your English—but even more for meeting people and stepping out of your comfort zone. And if you ever feel overwhelmed or feel like you don’t quite fit in with your host family, don’t worry—relax, give them some time, try to do things with them, and most importantly, talk to them.

Busca en nuestro blog

Únete a la comunidad Interway

Suscríbete a nuestra NewsLetter

Suscribirse